Faludy
| Találatok száma: 33 | 1/2. oldal | Rendezés: |
-
Alexandra Kiadó Válogatott versek - Németország (Faludy György fordításaiban)900 Ft
-
Helikon Kiadó François Villon balladái Faludy György átköltésébenVillon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal. Egyedül a Testamentum 50-60 oldal jegyzetet igényel; célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára is1.094 Ft+1.379 Ft
-
Faludy György Faludy György - François Villon balladái Faludy György átköltésében - Helikon Zsebkönyvek 111."Villon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal. Egyedül a Testamentum 50-60 oldal jegyzetet igényel; célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára is érthető Villon-fordítást adjak, mely híven reprezentálja a XV. század és Villon szellemét. Hogy Villont érthetővé tegyem, rövidítettem és megtoldottam, egyszerűsítettem és komplikáltam, ahol ezt szükségesnek vagy helyesnek találtam. Villon zsi1.154 Ft
-
Faludy György Faludy György - François Villon balladái Faludy György átköltésében - Helikon Zsebkönyvek 111."Villon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal. Egyedül a Testamentum 50-60 oldal jegyzetet igényel; célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára is érthető Villon-fordítást adjak, mely híven reprezentálja a XV. század és Villon szellemét. Hogy Villont érthetővé tegyem, rövidítettem és megtoldottam, egyszerűsítettem és komplikáltam, ahol ezt szükségesnek vagy helyesnek találtam. Villon zsi1.184 Ft
-
Duna Könyvklub FaludySaját vallomásai és mások emlékezete állítja össze azt a friss szellemû Faludy portrét, amelyet most az olvasó a kezébe vehet. Aki egyetlen sorát sem olvasta, az is tu1.190 Ft
-
Helikon Kiadó Francois Villon balladái - Faludy György átköltésében (Helikon Zs.)Szerző: Faludy György Kiadó: Helikon Kiadó Oldalak száma: 120 Megjelenés: 2021. október Kötés: Kartonált Sorozat: Helikon Zsebkönyvek Villon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal. Egyedül a Te1.259 Ft
-
Faludy György Faludy György - François Villon balladái Faludy György átköltésében - Helikon Zsebkönyvek 111."Villon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal. Egyedül a Testamentum 50-60 oldal jegyzetet igényel; célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára is érthető Villon-fordítást adjak, mely híven reprezentálja a XV. század és Villon szellemét. Hogy Villont érthetővé tegyem, rövidítettem és megtoldottam, egyszerűsítettem és komplikáltam, ahol ezt szükségesnek vagy helyesnek találtam. Villon zsi1.274 Ft
-
Glória Kiadó Faludy tárlata - Latin költészetFaludy György a latin költészet klasszikusaiból válogat, amennyiben Catullus, Maecenas, Flaccus, Tibullus és mások költeményeiből nyújt át egy csokorra valót. Az albumnak is beillő verseskötetet pompeji falfreskók és mozaikok, római, nápolyi és a birodalom más részeiről származó szobrok domborművek és stukkók díszítik. A könyvet a szerzők részletes életrajza teszi teljessé.1.990 Ft
-
Glória Kiadó Görög költészet (Faludy tárlata)Faludy György egyszemélyes világköltészeti antológiasorozatának most megjelent darabja a görög költészetből nyújt ízelítőt, Árkhilokhosztól a hellenista (ötödik századbeli) költőkig villantva fel a legnagyobbaktól vagy legérdekesebbektől néhány szép költeményt. Faludy György természetesen a saját ízlése szerint válogat, és éppen nem riad vissza az egyéni hangú átköltésektől, sőt! A költemények így félig-meddig az ő alkotásainak is tekinthetők, de legalábbis igen szubjektív fekvésben mutatják fel1.990 Ft
-
François Villon balladái Faludy György átköltésében„Villon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal. Egyedül a Testamentum 50-60 oldal jegyzetet igényel; célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára i2.260 Ft+1.290 Ft
-
François Villon balladái Faludy György átköltésében„Villon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal. Egyedül a Testamentum 50-60 oldal jegyzetet igényel; célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára i2.306 Ft+1.390 Ft
-
Francois Villon balladái Faludy György átköltésébenVillon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal… célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára is érthető Villon-fordítást adjak, mely híven reprezent2.487 Ft+1.290 Ft
-
Francois Villon balladái Faludy György átköltésébenVillon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal… célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára is érthető Villon-fordítást adjak, mely híven reprezent2.537 Ft+1.390 Ft
-
Faludy György Faludy György - Francois Villon balladái Faludy György átköltésébenVillon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal... célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára is érthető Villon-fordítást adjak, mely híven reprezentálja a tizenötödik század és Villon szellemét. Hogy Villont érthetővé tegyem, rövidítettem és megtoldottam, egyszerűsítettem és komplikáltam, ahol ezt szükségesnek vagy helyesnek találtam. Villon zsiványnyelvét, jobb híján, a korszerű argóval2.540 Ft
-
Faludy György Faludy György - Francois Villon balladái Faludy György átköltésébenVillon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal... célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára is érthető Villon-fordítást adjak, mely híven reprezentálja a tizenötödik század és Villon szellemét. Hogy Villont érthetővé tegyem, rövidítettem és megtoldottam, egyszerűsítettem és komplikáltam, ahol ezt szükségesnek vagy helyesnek találtam. Villon zsiványnyelvét, jobb híján, a korszerű argóval2.606 Ft
-
Faludy György Faludy György - Francois Villon balladái Faludy György átköltésébenVillon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal... célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára is érthető Villon-fordítást adjak, mely híven reprezentálja a tizenötödik század és Villon szellemét. Hogy Villont érthetővé tegyem, rövidítettem és megtoldottam, egyszerűsítettem és komplikáltam, ahol ezt szükségesnek vagy helyesnek találtam. Villon zsiványnyelvét, jobb híján, a korszerű argóval2.804 Ft
-
Faludy György Faludy György - Fetrengek parázna szabadonFaludy György (1910-2006), a Villon-balladák átköltője hosszú pályafutása során folyamatosan, egészen a kétezres évekig fordított magyarra verseket. Jelen kiadvány az átültetett vallási és istenes költeményeit tartalmazza 1938-tól. Faludy a villoniádák sikere után, kiadói megkeresésre fordult először a téma felé.A világháború kirobbanása előtti helyzetben a versek aktualitását érezte és emelte ki szerzőivel kapcsolatban: "Nevüket a laikus nagyrészt nem is tudja már; itt-ott olyan népek énekeire3.079 Ft
-
MMA Kiadó Nonprofit Kft. Szólíts nyugodtan Gyurkának - Találkozások Faludy GyörggyelA kötet Faludy György Szakolczay Lajosnak írott leveleit tartalmaz. A harmincnégy levél története, melyhez a költő verseket, fordításokat is mellékelt, majd egy évtizednyi időt ölel fel. Az első 1982-ben született, amikor a Kádár Jánost orosz lakájként "üdvözlő" költő nevét csak suttogva lehetett kiejteni Magyarországon, az utolsó 1990-ben, a rendszerváltás euforikus légkörében. Leveleiben Faludy - szinte mintegy saját portréját megrajzolva - hihetetlen nyíltsággal vallott önmagáról és gondolata3.150 Ft
-
Faludy György Faludy György - Fetrengek parázna szabadonFaludy György (1910-2006), a Villon-balladák átköltője hosszú pályafutása során folyamatosan, egészen a kétezres évekig fordított magyarra verseket. Jelen kiadvány az átültetett vallási és istenes költeményeit tartalmazza 1938-tól. Faludy a villoniádák sikere után, kiadói megkeresésre fordult először a téma felé.A világháború kirobbanása előtti helyzetben a versek aktualitását érezte és emelte ki szerzőivel kapcsolatban: "Nevüket a laikus nagyrészt nem is tudja már; itt-ott olyan népek énekeire3.159 Ft
-
Faludy György Faludy György - Fetrengek parázna szabadonFaludy György (1910-2006), a Villon-balladák átköltője hosszú pályafutása során folyamatosan, egészen a kétezres évekig fordított magyarra verseket. Jelen kiadvány az átültetett vallási és istenes költeményeit tartalmazza 1938-tól. Faludy a villoniádák sikere után, kiadói megkeresésre fordult először a téma felé.A világháború kirobbanása előtti helyzetben a versek aktualitását érezte és emelte ki szerzőivel kapcsolatban: "Nevüket a laikus nagyrészt nem is tudja már; itt-ott olyan népek énekeire3.399 Ft